To Tum Naye Bharat Ho? 

In Hindi @

To tum naye bharat ho?
Bhakton ke masiha,
Bazaareeon ki chahat ho?

Na maryada na sharm,
Na itihas ka ehsaas
Tughlaq ke bande,
Theek to hai hosh-o-hawas?

Chappan ka seena
Aur chappan ki akl
Suiton ki dukaan,
Par wahi purani shakl?

Mukhota to badl,
Na badla ‘gar insaan
Kuch nayi ada to bata,
Kuch aur kar pareshaan

Seene mein dil to hamara bhi hai
Chappan na sahi
Ek behosh junoon hamara bhi hai
Be-pak hi sahi

Khud chal ke na jayenge
Kabristan hum
Khench ke le jana hoga
Is murde ko hum-sitam

Ghar, bastiyon, insanon
Ko jalane walon
Ye soch ke to dekho
Murdaghaton par watan nahin

Vidhur, vidhvaen bana karte hain.

–Sarita Rani

 

Dedicated to:

— Drought stricken farmers
— Laborers, white & blue collar workers, losing their jobs every day

— Chattisgarh women being raped and molested every day
— Soldiers dying in internal battlefields, reviled as oppressors not heroes

— Muslims being singled out on the basis of their religion; women and others, on the basis of their sexuality, color, caste or creed

Picture credits

Narendra Modi Official/Flickr

IndiaSpend Team/Flickr

Quote source Indian Express

तो तुम नए भारत हो ?

In English

तो तुम नए भारत हो ?
भक्तों के मसीहा ,
बाजारियों की चाहत हो ?

ना मर्यादा ना शर्म,
नी इतिहास का एहसास ।
तुग़लक़ के बन्दे,
ठीक तो है, होश-ओ-हवास ?

छप्पन का सीना,
और छप्पन की अक्ल,
सूटों की दुकान
पर वही पुरानी शक्ल ?

मुखौटा तो बदल
न बदला गर इंसान,
कुछ नयी अदा तो बता,
कुछ और कर परेशान ।

सीने में दिल तो हमारा भी है
छप्पन न सही,
इक बेहोश जुनून हमारा भी है
बे-पाक ही सही ।

खु़द चल के न जायेंगे
कब्रिस्तान हम,
खेंच के ले जाना होगा
इस मुर्दे को हम-सितम ।

घर, बस्तियों, इंसानों को जलाने वाले
ये सोच के तो देख,
मुर्दाघाटों पर वतन नहीं

विधवाएं बना करती हैं  ।।

सरिता हैदर-आबादी

Dedicated to:

— Drought stricken farmers
— Laborers, white & blue collar workers, losing their jobs every day

— Chattisgarh women being raped and molested every day
— Soldiers dying in internal battlefields, reviled as oppressors not heroes

— Muslims being singled out on the basis of their religion; women and others, on the basis of their sexuality, color, caste or creed

 

Picture credits

Narendra Modi Official/Flickr

IndiaSpend Team/Flickr

Quote source Indian Express

Aao Thoda Sa Rumani Ho Jai

Aao thoda sa rumani ho jai
Thoda pyaar, thoda balaatkar ho jai

Arre khichti kyun ho mujhse 
kapde hi phade hain, dil to nahi
Tum hi nikli thi sadak par
saj sanwar kar, mai to nahi

Na lajja, na sharm, na dunia ka dar
Kya soch ke chali thi, yun befikar ?
Sikhana tha hamen free speech ka matlab ?
Pehle seekh to le darling, free love ka sabab

Buniyad hai ye meri, haq me mila hai
Baap Dada se suna tha, khu’ me pala hai
Ram ka beta hoon, duryodhan ki santan
Taimur ka taalib aur gengis ka suleiman

Kya pada kya likha, maine nahi dekha
Maa ne kaha hai, bas lakshman ki rekha
Gale me daal, ye motiyon ki lagaam
Purdah ya hijab, tu meri ghulam

Muh khol ke to dekh, kuch bol ke to dekh
Sadak par aa ke to dekh, dil laga ke to dekh

Mai khada hoon yahi ……

Aao thoda sa rumani ho jai
Thoda pyaar, thoda balaatkar ho jai

Sarita

–For the girls at Delhi University and elsewhere, who are speaking up nonetheless. #HappyWomensDay